Тут вот и прочитал - в моём посте про Воннегута, наверное :-) Но там я тоже в комментах про данный случай усомнилась - потому что много раз в инете встречала рецензии на переводы Ковалёвой-Райт или Райт-Ковалёвой, где говорилось, что её перевод Воннегута бесталанен. Хотя и утверждения того типа, что ты привёл, тоже есть. Так что это субъективная оценка рецензентов, и надо проверять самостоятельно, чтобы составить свою субъективную оценку :-)
no subject