Купила баба....
Mar. 31st, 2008 08:03 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
...порося! Свины английские так разговаривают :-)))
Что и требовалось доказать. А доказать требовалось, что НИФИГА!
Меня все наши англиканские друзья уверяли, что их звукоподражание свинье гораздо более похоже на реальный звук, свиньями издаваемый, чем наше родное "хрю"-"хрю". Типа, пройди по пабу - ни один не догадается, что твоё "хрю-хрю" это свинья. А вот наше "оньк-оньк" - оно и в Африке "оньк-оньк".
Спасибо за предоставленную базу доказательств :-))
no subject
Date: 2008-03-31 07:44 pm (UTC)Хотя... По мне, так и утки разговаривают не по-русски "кря-кря-кря", а по-румынски: "мак-мак-мак!"
no subject
Date: 2008-04-01 07:21 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-01 07:59 pm (UTC)Ладно. Уступлю вам - но только чуть-чуть. Вся беда в несовершенстве русского алфавита. Вы же не станете всерьёз меня уверять, что набор букв "АПЧХИ" абсолютно соответствует тем звукам, которые мы издаём, чихая, правда? Так же и с "хрю-хрю". Я бы согласился, что хрюканье отдалённо напоминает "хрр-хрр", но произнесите вслух то, что тут написано, - и вы увидите (точнее, услышите), что между "хрр-хрр" (и уж тем более "хрю-хрю") и настоящим хрюканьем разница колоссальная! Так что давайте закроем тему и договоримся, что это лишь условное обозначение хрюканья :))
Так же, как "фьюить" - лишь обозначение свиста, но свистом даже близко не является :))
no subject
Date: 2008-03-31 09:45 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-31 09:55 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-31 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-04 05:11 am (UTC)