na_dene: (Default)
[personal profile] na_dene

Тут во всеобщие дни рождения одним из подарков оказалась вдруг книга The Art of War (автор - Sun Tzu). Слышала я о ней немало, поэтому решила просветиться - почитать. Так вот. Либо это я старею, либо мой не тинейджерский уже мозг просто физичестки не может сфокусироваться, либо дело в другом мировосприятии... Честно пыталась начать её читать раз пять. Но вязкая медленная слововязь этой восточнорождённой книги просто нечто настолько далёкое от западного восприятия (моего западного восприятия), что почти вызывает раздражение. На самом деле, когда одно и то же предложение повторяется в разных вариациях много-много раз, и то, что можно было сказать один раз и одним абзацем, размазывается на 5 страниц, такое медленное продирание сквозь буквы нельзя считать сколь-нибудь заметным. 

Пример того, как подаётся материал:
Master Sun: В науке войны каждый полководец должен понимать, что есть 5 основных факторов, которые надо учитывать.
Cao Cao:  Если полководец это не учитывает, значит он не умный.
Meng Shi: Ум полководца - тоже один из важных факторов, влияющих на исход битвы.
Zhang Yu: Первые два фактора - очень-очень важные факторы. Третий, четвёртый и пятый - тоже очень и очень важны. 
Du Yuo: На самом деле, без учёта этих пяти факторов битву можно считать проигранной. Каждый умный полководец их учитывает. 
Du Mu: Пять очень важных вещей надо принимать во внимание, когда планируешь битву.
И т.д.

Я, конечно, утрирую, но просто представьте себе, что вместо каждого предложения в данном случае стоит полтора-два немаленьких абзаца. Моя битва с этой книгой проиграна. Я сдаюсь. Лапки кверху.

Date: 2007-04-23 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] na-dene.livejournal.com
Да мне как раз другие менеджерские вариации на тему не очень интересны - читала всё это в избытке. Тут был больше интерес к "классике, обязательной к прочтению" :-)))
Я вот думаю, может, автор и не виноват, а просто перевод не очень? "Слышал я этого Карузо - мне Рабинович напел - полная фигня! Слуха нет, в ноты не попадает, голос мерзкий..." :-)

Date: 2007-04-23 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] racoonbear.livejournal.com
Бывает и наоборот. Вот где-то на днях прочитал, что "... романы Воннегута сильно проигрывают в оригинале".
То же самое слышал о каком-то осетинском, что ли, поэте - в оригинале стихи примитив, но переводчики постарались и расцветили их, выведя на новый уровень )

Date: 2007-04-23 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] na-dene.livejournal.com
Тут вот и прочитал - в моём посте про Воннегута, наверное :-) Но там я тоже в комментах про данный случай усомнилась - потому что много раз в инете встречала рецензии на переводы Ковалёвой-Райт или Райт-Ковалёвой, где говорилось, что её перевод Воннегута бесталанен. Хотя и утверждения того типа, что ты привёл, тоже есть. Так что это субъективная оценка рецензентов, и надо проверять самостоятельно, чтобы составить свою субъективную оценку :-)

Date: 2007-04-23 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] racoonbear.livejournal.com
Это уже третья производная получается ) Ужас.
Боюсь что не верю я в книги "обязательные к прочтению".
Вообще, чтение после определённого возраста превращается в какую-то интеллектуальную, извините за выражение, мастурбацию. Всё время кажется, что что-то похожее ты уже читал.

Date: 2007-04-23 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] na-dene.livejournal.com
Согласинг про интеллектуальную мастурбацию - но ведь нет дыма без огня, а потому любопытно, что именно в этом нашли другие :-)

Date: 2007-04-23 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] spiteful-zoomer.livejournal.com
Они ничего там не нашли, просто им стыдно в этом признаться :-D

Date: 2007-04-23 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] na-dene.livejournal.com
Ну и бог с ними - я тоже ничего не нашла :-)))) Нашла бы, да "Ну не шмогла я, не шмогла..." (с) :-))))

Date: 2007-04-23 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] aranta.livejournal.com
может быть. но я вот пробовала дао дэцзин, что ли, тоже типа базовая классика - тоже не потянула:)

Profile

na_dene: (Default)
na_dene

January 2013

S M T W T F S
  1 234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 18th, 2025 05:34 am
Powered by Dreamwidth Studios